专业方向 | 语言 | 项目类别 | 入学时间 | 项目时长 | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
项目学费 | 项目规模 | 平均成绩 | 国际学生 | ||||
男女比例 | 就业比例 | 平均起薪 |
具有获得认可大学的学士学位或同等学历,学校也可能考虑具有同等职业资格的候申请者,可能有笔试
类型 总分要求 小分要求
雅思 7 L:5.5 | R:5.5 | W:5.5 | S:5.5
托福 80 W:25
序号 | 课程介绍 | Curriculum |
1 | 高级翻译研究 | Advanced Translation Studies |
2 | 翻译方法 | Approaches to Translation |
3 | 口译概论 | Introduction to Interpreting |
4 | 译者语言对比 | Language Contrast for Translators |
5 | 文化与翻译 | Culture and Translation |
6 | 政府与商业文本翻译 | Translation of Government and Commercial Texts |
7 | 法律翻译 | Legal Translation |
8 | 大众传媒翻译 | Mass Media Translation |
9 | 英粤会议口译 | English-Cantonese Conference Interpreting |
10 | 英粤法律口译 | English-Cantonese Legal Interpreting |
11 | 音乐作品与歌词翻译 | Translation of Music Writings and Lyrics |
12 | 顶点体验:笔译/口译项目 | Capstone Experience: Translation / Interpreting Project |