专业方向 | 语言 | 项目类别 | 入学时间 | 项目时长 | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
项目学费 | 项目规模 | 平均成绩 | 国际学生 | ||||
男女比例 | 就业比例 | 平均起薪 |
香港岭南大学翻译研究文学硕士项目旨在为具有英语和汉语能力的学生提供双语文化教育以及在翻译和研究方面的学术培训,学生能够进行中英文学术交流、担任翻译、对翻译实践和翻译理论提出自己的独到见解、在翻译研究和相关领域进行独立研究
具有岭南大学认可的高等教育机构颁发的一等或二等荣誉学士学位或同等标准或已取得同等资格;能够以高级英语进行交流
类型 总分要求 小分要求
雅思 7 /
托福 94 /
序号 | 课程介绍 | Curriculum |
1 | 翻译理论:传统与现代 | Translation Theory: Traditional and Modern |
2 | 翻译研究方法 | Methods in Translation and Interpreting Research |
3 | 论文 | Dissertation |
4 | 翻译项目 | Translation Project |
5 | 汉英翻译 | Chinese-English Translation |
6 | 高级翻译研究 | Advanced Translation Studies |
7 | 中国翻译史 | History of Translation and Interpreting in China |
8 | 翻译与文化 | Translation and Culture |
9 | 翻译批评 | Translation Criticism |
10 | 中英商务翻译 | Business Translation (C-E) |